《邯郸冬至夜思家》作者写“思家”:全诗没有一个“思”字,作者通过想象家中人冬至夜相聚的场景,表达出思家之情。语言特点:全诗没有精工华美的辞藻,没有奇特新颖的想象,只是用平平的叙述。
想得家中夜深坐,还应说着远行人。翻译:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。
其感人之处是:他在思家之时想象出来的那幅情景,却是家里人如何想念自己。这个冬至佳节,由于自己离家远行,所以家里人一定也过得很不愉快。
邯郸冬至夜思家(唐)白居易的翻译如下:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节,我抱着双膝坐在灯前只有影子与我相伴。我相信家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。
【译文】 寒冷的冬至夜晚,我孤身一人旅居在邯郸的驿站里,在孤灯前抱着膝盖而坐,只有摇曳的影子沉默地与我相伴。这时我的家人大概也像我一样夜深了却还未入睡,坐在一起谈论著出门在外的我吧。
【译文】:我旅居在邯郸客店的时候,恰逢农历冬至。晚上,抱着膝坐在灯前,只有影子与我相伴。
邯郸冬至夜思家 白居易 系列:关于描写冬天的古诗词 邯郸冬至夜思家 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。 想得家中夜深坐,还应说著远行人。 注释 1邯郸:唐县名,今河北邯郸市。
《邯郸冬至夜思家》创作背景:这首诗当作于唐德宗贞元二十年804年岁末,作者时年三十三岁,任秘书省校书郎。冬至这一天,朝廷要放假,民间也很热闹,穿新衣,互赠饮食,互致祝贺,一派过节的景象。
邯郸冬至夜思家 朝代:唐朝|作者:白居易 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。翻译:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。
《邯郸冬至夜思家》的作者是白居易。下面是我为大家收集整理的《邯郸冬至夜思家》的古诗,相信这些文字对你会有所帮助的。《邯郸冬至夜思家》邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说著远行人。
邯郸冬至夜思家是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。此诗描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。