邯郸冬至夜思家,邯郸冬至夜思家的文言文翻译

2023-09-29 13:12:47 体育知识 吕布

邯郸冬至夜思家》中作者是怎样写`思家`的?语言上又什么特点

《邯郸冬至夜思家》作者写“思家”:全诗没有一个“思”字,作者通过想象家中人冬至夜相聚的场景,表达出思家之情。语言特点:全诗没有精工华美的辞藻,没有奇特新颖的想象,只是用平平的叙述。

邯郸冬至夜思家的文言文翻译

想得家中夜深坐,还应说着远行人。翻译:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。

其感人之处是:他在思家之时想象出来的那幅情景,却是家里人如何想念自己。这个冬至佳节,由于自己离家远行,所以家里人一定也过得很不愉快。

邯郸冬至夜思家(唐)白居易的翻译如下:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节,我抱着双膝坐在灯前只有影子与我相伴。我相信家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。

【译文】 寒冷的冬至夜晚,我孤身一人旅居在邯郸的驿站里,在孤灯前抱着膝盖而坐,只有摇曳的影子沉默地与我相伴。这时我的家人大概也像我一样夜深了却还未入睡,坐在一起谈论著出门在外的我吧。

【译文】:我旅居在邯郸客店的时候,恰逢农历冬至。晚上,抱着膝坐在灯前,只有影子与我相伴。

邯郸冬至夜思家。

邯郸冬至夜思家 白居易 系列:关于描写冬天的古诗词 邯郸冬至夜思家 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。 想得家中夜深坐,还应说著远行人。 注释 1邯郸:唐县名,今河北邯郸市。

《邯郸冬至夜思家》创作背景:这首诗当作于唐德宗贞元二十年804年岁末,作者时年三十三岁,任秘书省校书郎。冬至这一天,朝廷要放假,民间也很热闹,穿新衣,互赠饮食,互致祝贺,一派过节的景象。

邯郸冬至夜思家 朝代:唐朝|作者:白居易 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。翻译:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。

《邯郸冬至夜思家》的作者是白居易。下面是我为大家收集整理的《邯郸冬至夜思家》的古诗,相信这些文字对你会有所帮助的。《邯郸冬至夜思家》邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说著远行人。

邯郸冬至夜思家是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。此诗描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39