先秦的 诗经王风黍离 原文及赏析(诗经王风黍离)

2023-09-30 10:08:15 体育知识 吕布

先秦的《诗经王风黍离》原文及赏析

1、《诗经王风黍离》先秦佚名 彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。

诗经黍离全文及译文是什么?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?【译文】地里黍米枝叶茂,稷苗长得绿又高。迈开步子缓缓行,内心幽怨无处消。

《诗经·黍离》全诗及译文是如下:原问:彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。

译文:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。

王风·黍离 原文:彼黍离离,彼稷之苗。 那黍稷之苗啊,一行一列生得多么整齐,行迈靡靡,中心摇摇。 我缓行其间啊,心中忧戚。知我者,谓我心忧; 了解我的人啊,说我心有哀愁,不知我者,谓我何求。

【译文】 那黍子长得一排排,那高梁生出苗儿来。离家远行难迈步,心中烦闷方寸乱。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我? 那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来。

诗经名句——《国风·王风·黍离》

1、《黍离》选自《诗经·王风》,采于民间,是周代社会生活中的汉族民间歌谣,基本产生于西周初叶至春秋中叶,距今三千年左右。关于它的缘起,毛诗序称:《黍离》,闵(通悯)宗周也。

2、《诗经王风黍离》简介 关于《黍离》一诗的主旨,虽然《诗序》说得明白:黍离,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。

3、【 #诗词鉴赏# 导语】《国风王风黍离》是《诗经》中的一篇。这是东周都城洛邑周边地区的民歌。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39