乃记之而去翻译,小石潭记原文及翻译

2023-09-30 19:03:19 体育知识 吕布

文言文“以其境过清,不可久居,乃记之而去。”怎么翻译?

“以其境过清,不可久居,乃记之而去”意思是:因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。这句话出自唐朝诗人柳宗元的《小石潭记》,是作者被贬官后,外出游玩时所作。

小石潭记原文及翻译

砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石露了出来。

小石潭记原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

小石潭记对照翻译:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。原文 从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。

乃记之而去的记,之分别是什么意思

1、之,此处为代词, 代指:小石潭的风景。句子翻译:于是记下了这里的情景就离开了。原文:坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

2、“乃记之而去”中“记之”应该是指“记下这些景物”,因为“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居”。可见,要不是环境这样,作者还会多看一看的。

3、可以是动词,其意思如下: 1) 本义:出,生出,滋长。例如:《说文》:之,出也。象艹过屮,枝茎益大有所之,一者,地也。又如:《礼记》:如语焉而未之然。俞樾平议:“此之字乃其本义。未之者,未出也。

4、之,代词,代指小石潭。意思是把它记录下来后就离开了。

5、乃记之而去之的之是代指小石潭。原文为,坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。出自柳宗元的《小石潭记》。

6、“之”作代词用 “之”作代词的用法在教材中有很多,如下列加点的“之”字: 执策而临之,曰:“天下无马。” (《马说》) 名之者谁?山之僧智仙也。(《醉翁亭记》) 以其境过清,不可久居,乃记之而去。

小石潭记中,乃记之而去一句怎么翻译

1、完整文:“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

2、坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

3、翻译:因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。字词:以:因为 其:它的,代指小石潭的。清:凄清 可:可以,能够。居:停留。乃:于是,就。

4、《小石潭记》中的省略句:1.乃记之而去。(省略主语“这番景致”) 于是记下这番景致便离开了。2.斗折蛇行。(省略主语“小溪的岸边”) 溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样蜿蜒。3.以其境过清。

5、以其境过清,不可久居,乃记之而去。”坐在小石潭上,四周环抱着密密的竹子和树木,非常寂静,见不到人,令人神色凄凉,骨彻心寒,精神上也不免悲怆幽凉。

《小石潭记》中的“乃记之而去”是如何翻译的?

1、翻译:因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。字词:以:因为 其:它的,代指小石潭的。清:凄清 可:可以,能够。居:停留。乃:于是,就。

2、翻译文:我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

3、乃记之而去 去的意思介绍如下:离开。从所在地到别的地方去。小石潭记 【作者】柳宗元 【朝代】唐 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

文言文翻译:以其境过清,不可久居,乃记之而去

1、以其境过清,不可久居,乃记之而去。[译句] 因为这里的环境过于凄清,不可以很久停留,于是就题上字离开了。[字词] ①以:因为;②其:它的。

2、翻译:因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。字词:以:因为 其:它的,代指小石潭的。清:凄清 可:可以,能够。居:停留。乃:于是,就。

3、“以其境过清,不可久居,乃记之而去”意思是:因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。这句话出自唐朝诗人柳宗元的《小石潭记》,是作者被贬官后,外出游玩时所作。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39