1、放鞭炮:touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺。
1、Set off firecrackers。set off:放 firecrackers:鞭炮 例句:我们新年的时候放鞭炮。英译:We have firecrackers at New Year!男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。
2、放鞭炮的英文是: squibbing firecrackers 。Shoot off firecrackers。其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。
3、squibbing firecrackers Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。
4、英语翻译放鞭炮的英语说法:Set off firecrackers或者set firecrackers。放鞭炮又称放爆竹,是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。
5、放鞭炮英语为:set off firecrackers。
1、play firecrackers 放鞭炮 双语例句 1 Chinese play firecrackers on New Years Eve.中国人在除夕夜放鞭炮。2 Children play firecrackers to celebrate Spring Festival.孩子们放鞭炮庆祝春节。
2、Set off firecrackers。set off:放 firecrackers:鞭炮 例句:我们新年的时候放鞭炮。英译:We have firecrackers at New Year!男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。
3、squibbing firecrackers Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。
4、问题六:放爆竹用英语怎么说 set off firecrackers 呵呵 希望对你有所帮助 祝楼主进步哈 因为set off 的意思有 出发,动身 They set off in search of the lost child.他们出发寻找失踪的孩子。
5、英语翻译放鞭炮的英语说法:Set off firecrackers或者set firecrackers。放鞭炮又称放爆竹,是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。
6、你好,很高兴为你解答案如下:我们放鞭炮 We set off firecrackers 希望我的答案对你有所帮助。
1、play firecrackers 放鞭炮 双语例句 1 Chinese play firecrackers on New Years Eve.中国人在除夕夜放鞭炮。2 Children play firecrackers to celebrate Spring Festival.孩子们放鞭炮庆祝春节。
2、squibbing firecrackers Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。
3、放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers 注意这里的“放”这个动词,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”则是firecracker,或者直接用cracker也可以。
4、Set off firecrackers。set off:放 firecrackers:鞭炮 例句:我们新年的时候放鞭炮。英译:We have firecrackers at New Year!男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。
5、放鞭炮的英语表达是 set off fireworks。
放鞭炮:touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺。
放鞭炮的英文是: squibbing firecrackers 。Shoot off firecrackers。其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。
放鞭炮:to set off firecrackers 收到红包 to receive the red envelop (or Chinese hongbao)(第二个表达来自美国的《空中英语教室》关于中国春节的文章)仅供参考。
I like the Spring Festival, because it can make dumplings and eat dumplings, a red envelope, but also fireworks。
放鞭炮的英语表达是 set off fireworks。
放鞭炮的英文是: squibbing firecrackers 。Shoot off firecrackers。其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。
play firecrackers 放鞭炮 双语例句 1 Chinese play firecrackers on New Years Eve.中国人在除夕夜放鞭炮。2 Children play firecrackers to celebrate Spring Festival.孩子们放鞭炮庆祝春节。
squibbing firecrackers Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。
放鞭炮的英文是:squibbing firecrackers 。其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。