人日思归的古诗如下:原文:入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。——隋代·薛道衡《人日思归》 人日思归 隋代 : 薛道衡 古诗三百首思乡 译文及注释 译文 入春已经七天了,离开家已经有两年了。
人日思归的古诗如下:原文:入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
导读:诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。隋·薛道衡《人日思归》人日思归 入春才七日,离家已二年。
1、这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。传说鸿雁在正月里从南方飞回北方,因此在后两句中作者借这个传说来抒写自己思归急切的心情。
2、在这个春天到来之前,他就盘算着归乡了;可是现在眼看着春草将绿,春花将开,成队的鸿雁从头顶掠过,诗人却无法回去。
3、意思:入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。作品原文《人日思归》作者:薛道衡 入春才七日,离家已二年。
1、入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。——隋代·薛道衡《人日思归》 人日思归 隋代 : 薛道衡 古诗三百首思乡 译文及注释 译文 入春已经七天了,离开家已经有两年了。
2、出自《人日思归》,是隋朝诗人薛道衡的诗。薛道衡(539-609),字玄卿,河东汾阴(今山西省荣河县东北)人。历仕北周、北齐。入隋,官至司隶大夫,颇有才名,被炀帝(杨广)所忌。后因论时政死。
3、人归落雁后,思发在花前。[编辑本段]作者简介 【年代】:南北朝 【作者】:薛道衡 【题目】:人日思归 据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。
4、大家好,今天要给大家讲解的是《人日思归》;【作者】隋·薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。
5、《人日思归》古诗带拼音是:rén rì sī guī人日思归。xuē dào héng。薛道衡。rù chūn cái qī rì ,lí jiā yǐ èr nián 。入春才七日,离家已二年。
6、意思:入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。作品原文《人日思归》作者:薛道衡 入春才七日,离家已二年。
1、人日思归的古诗如下:原文:入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
2、薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。[编辑本段]作者简介 【年代】:南北朝 【作者】:薛道衡 【题目】:人日思归 据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。
3、将“才七日”和“已二年”作了一个对比,短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎么样熬过去的呢!这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。
4、大家好,今天要给大家讲解的是《人日思归》;【作者】隋·薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。
5、导语:《人日思归》是南北朝诗人薛道衡的诗。平实自然的语言道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念却又身不由己的苦恼。
1、◆ 人日思归 ◆ 薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。赏析 人日,即正月初七日,是古人习俗中一个很重要的节日。
2、这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。传说鸿雁在正月里从南方飞回北方,所以在后两句中作者借这个传说来抒写自己思归急切的心情。
3、这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。传说鸿雁在正月里从南方飞回北方,因此在后两句中作者借这个传说来抒写自己思归急切的心情。
4、导读:诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。隋·薛道衡《人日思归》人日思归 入春才七日,离家已二年。