我与城北的徐公相比,谁更美丽。吾与城北徐公孰美出自《邹忌讽齐王纳谏》,意识是我与城北的徐公相比,谁更美丽。《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
1、原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰我孰与城北徐公美?其妻曰君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齐国之美丽者也。
2、我孰与城北徐公美 (熟与) 翻译 孰与:比较的意思。孰:谁,什么。与:和……比。
3、【译文】 《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。
1、“吾孰与城北徐公美”不是宾语前置句,而是文言文特殊句式中的固定句式。句中的“孰与”用于单句的谓语部分,表比较,可译为“与……,谁(哪一个)。
2、吾孰与徐公美,正常的语序应该是“吾与徐公孰美”,意思是“我和徐公比,谁更美呢?”,这里介词结构“与徐公”后置。也可以理解为“孰”前置了。
3、《邹忌讽齐王纳谏》吾孰与徐公美?“孰”前置。宾语前置通常有以下几种情况,常见的为前四种:否定句中代词作宾语,宾语一般要前置。
4、③吾孰与徐公美?《邹忌讽齐王纳谏》④夫晋,何厌之有?《烛之武退秦师》(3)用“之”或“是”把宾语提到动词前,以加重语气。如:①句读之不知,惑之不解。
5、《离骚》屈原疑问句中代词宾语前置 文言文中用疑问代词“谁”、“何”、“奚”、“安”等做宾语时往往放在动词的前面。
6、吾孰与徐公美?《邹忌讽齐王纳谏》〈战国策〉然而不王者,未之有也。
1、其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
2、其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。 忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
3、城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
4、三问:“我孰与城北徐公美”“吾孰与徐公美”“吾与徐公孰美” 学生朗读体会,讨论分析,老师点拨:人称变化体现出他问妻应该读得亲切自然,问妾则是简洁中透出了威严,问客语气平缓,显得生疏谨慎。
5、城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
6、意思是:我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?出自:《邹忌讽齐王纳谏》,战国,编者,西汉刘向。原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
1、意思是:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”出自:邹忌讽齐王纳谏 作者:刘向 朝代:两汉 原文摘抄:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
2、译文:邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。
3、’”的意思是“有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:‘我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?’”朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。窥镜:照镜子。孰:谁,哪一个。与:和……比。
1、“吾与城北徐公孰美”的意思是:我与城北的徐公相比,谁漂亮?这句话只要知道“孰与”的意思就能理解了,“……孰与……”的意思是“与……相比,谁(哪一个)……”。
2、意思是:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”出自:邹忌讽齐王纳谏 作者:刘向 朝代:两汉 原文摘抄:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
3、他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公齐国的最美的男子。
4、翻译:邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说,我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?他的妻子说,您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公,是齐国的美男子。