回乡偶书 全诗是什么 (古诗回乡偶书)

2023-10-07 2:44:06 体育知识 吕布

《回乡偶书》全诗是什么?

回乡偶书——贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。【诗文解释】年少时就离开了故乡,直到垂暮之年才回到日夜思念的家园,虽然乡音还没有改变,但鬓发已被秋霜染白。

古诗回乡偶书

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文:我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

回乡偶书 【唐】贺知章 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。注释 ②老大:年纪大了。 ③乡音:家乡的口音。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文 青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。出处 出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。

《回乡偶书》古诗。这首古诗是唐代的诗人贺知章所作的一首离别又回归故乡的故事,这个古诗描述了离别家乡离别家乡醇厚回味家乡的思想感情。这首古诗诗人如下 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

回乡偶书 贺知章 〔唐代〕少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。完善 译文及注释 译文 年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

《回乡偶书》作者:贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。【注解】: 鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。【韵译】: 少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。

《回乡偶书》全文

回乡偶书 唐-贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。注释: 这首诗抒写了久别回乡的感怀。诗人从小离开家乡,五十年后才回来,虽然家乡口音没有改变,但须发却已稀疏变白。

您提到的古文可能是《回乡偶书》的一部分,但是《回乡偶书》共有两首,之一首描绘了作者少小离家,老大回乡,乡音未改却鬓发已白的情况。全文如下:《回乡偶书》作者:贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文:我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

《回乡偶书》 贺知章(唐代)少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的组诗作品,收录于《全唐诗》中。这首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。

《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品。全文为:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。翻译为:青年时离乡老年才归还, 口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

《回乡偶书》【唐】贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39