1、《卜算子·送鲍浩然之浙东》是北宋词人王观创作的词。题目一作《别意》。这是一首送别词,写的是春末时节送别友人鲍浩然,表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪。
作品译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思:水就像是美人流动的眼波,山就像是美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?去山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到达江南的时候能赶上春天,千万要把春天的景色留住。
卜算子送鲍浩然之浙东的诗意如下:意思:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人要去哪里?到山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。
1、卜算子送鲍浩然之浙东的诗意如下:意思:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人要去哪里?到山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。
2、译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。
3、作品译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
1、译文 江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。 才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。
2、译文 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
3、《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思:水就像是美人流动的眼波,山就像是美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?去山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到达江南的时候能赶上春天,千万要把春天的景色留住。
4、卜算子·送鲍浩然之浙东 王观 水是烟波横,水好像是眼波横流,山是眉峰聚。山好像是眉峰攒聚。欲问行人去哪边?要问远行的人去哪里?眉眼盈盈处。有山有水风景很美的地方。
1、眉眼盈盈处。 有山有水风景很美的地方。才始送春归, 方才送春天归去了,又送君归去。 又送君(鲍浩然)回去了。若到江南赶上春, 要是到江南(江苏浙江)赶上春天 千万和春住。 千万要把春天留住。
2、卜算子·送鲍浩然之浙东 王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人 去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南 赶上春,千万和春住。译文 碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。
3、译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。
4、卜算子·送鲍浩然之浙东 作者:北宋·王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。译文 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。
译文 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思:水就像是美人流动的眼波,山就像是美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?去山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到达江南的时候能赶上春天,千万要把春天的景色留住。
卜算子送鲍浩然之浙东译文如下:水像美人流动的眼波,山是美人蹙起的眉毛。要问朋友去哪里呢?到山水交汇的地方。才刚送走了春天,又要送好友离去。
卜算子·送鲍浩然之浙东 王观 水是烟波横, 水好像是眼波横流,山是眉峰聚。 山好像是眉峰攒聚。欲问行人去哪边? 要问远行的人去哪里?眉眼盈盈处。 有山有水风景很美的地方。