1、全文 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
《月下独酌》是李白最富有浪漫色彩的诗之一。诗篇描写诗人在月下独自一人饮酒的情景。月下独酌,本是寂寞的,但诗人却运用丰富的想像,把杯中之影、月下之影和自己的身影凑合成了所谓的“三人”。
李白的诗歌常常带有豪迈、奔放的风格,他的《月下独酌》更是如此。这首诗表现了诗人在月夜独饮时的思绪,思绪飘忽不定,一会儿是怀念往事,一会儿是对自由的向往。下面,我们来一起赏析这首脍炙人口的诗篇。
赏析:写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。诗中把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。注释:提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。
1、月下独酌其四原文及翻译如下:原文:穷愁千万端,美酒三百杯。愁多酒虽少,酒倾愁不来。所以知酒圣,酒酣心自开。辞粟卧首阳,屡空饥颜回。当代不乐饮,虚名安用哉。蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。且须饮美酒,乘月醉高台。
2、举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。清醒时我们共同欢乐,酒醉以后各奔东西。
3、花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
4、译文及注释 译文 花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。 举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。 月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。 暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。
5、《月下独酌》李白 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
6、自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。
诗词大意 月下独酌 李白准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。
这组诗共四首:之一首:诗写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。诗中把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。
《月下独酌》组诗四首,以之一首最为著名,流传最广。之一首诗写诗人由于政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。诗人以丰富的想象,大胆的夸张,恰当的拟人手法,表达了诗人愁闷孤独、寂寞无奈、愁怀难排的苦闷情怀。
月下独酌四首·其一 作者:李白 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
月下独酌四首 [唐代] 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉后各分散。
注释 将:偕,和。 相期:相约。 云汉:天河。 译文 准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。
其一花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。
月下独酌四首·其一 [唐代] 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。
《月下独酌》共四首,分别解释如下 其一 提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。
《yuè xià dú zhuó》《月下独酌》zuò zhě:lǐ bái作者:李白 huā jiān yī hú jiǔ,dú zhuó wú xiāng qīn 。花间一壶酒,独酌无相亲。jǔ bēi yāo míng yuè,duì yǐng chéng sān rén 。
《月下独酌》是唐代诗人李白的一首著名诗歌,描写了作者在月下独自饮酒的情景。全诗共十二句,每句都有七个字,构成了一个十二句长的诗句,形式上非常规整。yè liàng chūn fēng tiān,yú lè xiāo yuán shàng。
月下独酌古诗拼音版如下:【yuè, xià ,dú ,zhuó】月下独酌 【zuò ,zhě:lǐ ,bái】作者:李白【huā ,jiān ,yī, hú ,jiǔ,dú ,zhuó, wú ,xiāng ,qīn 。】花间一壶酒,独酌无相亲。
月 yuè 下 xià 独 dú 酌 zhuó· 其 qí 三 sān (唐táng) 李 lǐ 白 bái 三 sān 月 yuè 咸 xián 阳 yáng 城 chéng,千 qiān 花 huā 昼 zhòu 如 rú 锦 jǐn。
《月下独酌其四》 穷愁千万端。美酒三百杯。愁多酒虽少。酒倾愁不来。所以知酒圣。酒酣心自开。辞粟卧首阳。屡空饥颜回。当代不乐饮。虚名安用哉。蟹螯即金液。糟丘是蓬莱。且须饮美酒。乘月醉高台。
李白月下独酌其一带拼音版 yuè xià dú zhuó · qí yī 月下独酌·其一 táng dài:lǐ bái 唐代:李白 huā jiān yī hú jiǔ ,dú zhuó wú xiāng qīn 。花间一壶酒,独酌无相亲。