纵一苇之所如的如,赤壁赋如的用法

2023-10-16 18:55:59 体育知识 吕布

纵一苇之所如什么意思

1、意思是:放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过茫茫的江面。【出处节选】《前赤壁赋》——宋·苏轼 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

赤壁赋如的用法

用法:用于意思为“的”翻译,助词,指代。意思用为“的”的句子。壬戌之秋;苏子与客泛舟游于赤壁之下 ;诵明月之诗;歌窈窕之章 ;凌万顷之茫然。用作“助词”的句子。月出于东山之上;徘徊于斗牛之间;纵一苇之所如 。

况吾与子渔樵于江渚之上(子:古义-对人的尊称,多指男子、今义-儿子)《赤壁赋》通假字:【举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章】 “属”通“嘱”:劝人饮酒。

吾与子之所共适 “之”的用法是取消句子独立性,无实义。纵一苇之所如 “之”的用法是动词,“到”。全句意为,任凭小船飘到可以到达的地方。

所如:所字短语,并充当动词“之”的宾语。可译为:能到的地方。这里的“如”不能单解,是结构助词“所”加动词“如”而组成的短语,“如”的词性已经被改变,“所如”是体词性词语,不是谓词性词语。

《壁赋》是北宋学家苏轼创作的篇赋,作于宋神宗元丰五年贬谪黄州时。下是编帮家整理的《壁赋》知识点归纳,供家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

赤壁赋全部字词解释如下:壬戌:干支纪年法。指宋神宗元丰五年。既望:古代称农历每月的十五为“望”,十六为“既望”。既,过了。苏子:作者自称。泛舟:乘船。举杯属客:举起酒杯,劝客人饮酒。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然.的翻译

1、翻译:任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。出自:《前赤壁赋》宋代:苏轼 节选:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

2、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。意思是任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。文言文翻译 纵一苇之所知,凌万顷之茫然。——出自苏轼的《前赤壁赋》。翻译:听任小船漂流而去,出没在旷远迷茫的江面上。

3、意思是:(我的情思)浩荡,就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止。出处:北宋文学家苏轼创作的一篇赋《前赤壁赋》。原文节选:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。

4、“白露横江,水光接天,纵一苇之所如,凌万顷之茫然”的意思:白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际;任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。

5、纵一苇之所如,凌万顷之茫然 意思是:放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。这是一篇文言文,苏轼的《前赤壁赋》中的一句,全文如下:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

6、任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。

纵一苇之所如的“如”是什么意思?

1、纵一苇之所如的“如”的意思是:依照顺从:~愿。~意。~法炮制。像,相似,同什么一样:~此。~是。~同。~故。~初。游人~织。比得上,及:百闻不~一见。自叹弗~。到,往:~厕。

2、纵一苇之所如的意思:任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡。如:此处的“如”是“到”的意思,作动词,前面加上助词“所”,构成名词性短语。

3、作动词,往,去。举例:纵一苇之所如。翻译:放纵一片苇叶似的小船随意漂浮。作副词,像,好像。举例:浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

4、语出苏轼《赤壁赋》:纵一苇之所如,凌万顷之茫然……意思是说:像芦苇一样漂浮不定。喻意为作者一生居无定所,颠沛流离的意思。

纵一苇之所如如的意思

1、纵一苇之所如的“如”的意思是:依照顺从:~愿。~意。~法炮制。像,相似,同什么一样:~此。~是。~同。~故。~初。游人~织。比得上,及:百闻不~一见。自叹弗~。到,往:~厕。

2、纵一苇之所如的如释义:往。纵一苇之所知,凌万顷之茫然。——出自苏轼的《前赤壁赋》。翻译:听任小船漂流而去,出没在旷远迷茫的江面上。

3、语出苏轼《赤壁赋》:纵一苇之所如,凌万顷之茫然……意思是说:像芦苇一样漂浮不定。喻意为作者一生居无定所,颠沛流离的意思。

纵一苇之所如,“所”的意思

“而不知其所止”中“所”的意思是...的地方。全句的意思是浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖。原文:纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

此处的“如”是“到”的意思,作动词,前面加上助词“所”,构成名词性短语。“如厕”是上厕所的意思,这里的“如”也是“到、往、去”的意思。

纵:任凭。一苇:指小船。之:助词,无义。所:与“如”字构成名词性词组,译为“到达的地方”。直译全句:任凭小船到达什么地方。意译全句:任凭水船儿自由漂流。

杨树达说:“被动助动词,见也。被也,”不过在这里还是当做“能”字讲好些,“让这条小船流到它能到达之处”。如=去,到。 所如=能到达。

是的。纵一苇之所如。纵:放纵。如:到。一苇:指小船。放纵小船到他所要到的地方去~这里的“之”是主谓之间取消句子独立性不做翻译。希望可以帮到你。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39