逝世的英文翻译是pass away:英 [pɑ:s wei] 美 [ps we] 去世;(时间等)消磨掉;终止;停止。
死了 [词典] die [例句]A year later my dog died 一年后我的狗死了。
含“死于”之意的英语有:die by, die for,die of。词汇解析:die by则多表示横死。例如:He died by his own hand.他自杀了。die for表示为了理想、事业而献身或因犯罪而被处死。
die英 [da] 美 [da] vt.& vi.死亡,熄灭;凋零,枯萎;渴望,盼望。n.钢型,硬模;骰子。
死亡的英文单词是die。die用法:die意为“死”,表示生命的结束,是不及物动词,不能用于被动语态;强调动作,是瞬间动词,不能与表示一段时间的状语连用。例如:His father died five years ago. 他父亲去世五年了。
die是原型,表示生命的结束,是不及物动词,不能用于被动语态。dead是死亡的(已经死亡了),形容词。dies 是die的单三形式。dying是奄奄一息(还没死,但要死了)。
1、逝世的英语有两种说法,可以翻译为 to expire,在日常中也可以翻译为” pass away”,在《牛津英汉双解词典》中,共找到84个与逝世相关的翻译和例句。
2、去世 [词典] die; pass away; depart; go aloft; go off;[例句]他两个月前去世了。
3、die [daI] vi died, dying 死;死亡;逝世;辞世 to die of an illness 因病死亡 Every winter some old people die from hypothermia. 每年冬天都有些老人死于体温过低。
4、用die,不礼貌。一般用在客观描述事实状况时使用。如果要表达敬意,推荐使用have gone句型。英文报章一般都这么用。比如说:Her father has gone ,but she has to go on working.她父亲去世了,但她必须得继续工作。
逝世的英文翻译是pass away:英 [pɑ:s wei] 美 [ps we] 去世;(时间等)消磨掉;终止;停止。
The farm came to him on his fathers death.他父亲死时把农场留给他了。用法:death的基本意思是“死,死亡”,也可表示“死亡时刻; 死法; 死状”“死因”,既可用作可数名词,也可用作不可数名词。
去世 [词典] die; pass away; depart; go aloft; go off;[例句]他两个月前去世了。
死亡的英文单词是die。die用法:die意为“死”,表示生命的结束,是不及物动词,不能用于被动语态;强调动作,是瞬间动词,不能与表示一段时间的状语连用。例如:His father died five years ago. 他父亲去世五年了。
die [daI] vi died, dying 死;死亡;逝世;辞世 to die of an illness 因病死亡 Every winter some old people die from hypothermia. 每年冬天都有些老人死于体温过低。
death是一个英语名词,death的含义是死,死亡,死神,毁灭,除此之外,death还能表示人名,意思是迪阿思。