1、译文 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。
【译文】:一路上爬山涉水,向榆关那边行进。夜深宿营,只见无数行帐中都亮着灯火。挨过了一更又一更,风雪声吵得我乡心碎乱,乡梦难圆,家乡没有这种声音。
释义:我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。
纳兰性德《长相思》的诗意:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
《长相思》的译文:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
《长相思》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。
全文:长相思·山一程 [ 清 ] 纳兰性德 山一程, 水一程, 身向榆关那畔行, 夜深千帐灯。风一更, 雪一更, 聒碎乡心梦不成, 故园无此声。
《长相思·山一程》作者纳兰性德简介 纳兰容若,字性德,原名成德(1655-1685),满族正黄旗人,号楞伽山人,家世显赫,清康熙大学士明珠之子。纳兰性德自幼勤于修文习武,18岁中举,22岁赐进士出身。
《长相思·山一程》——清代:纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。【译文】跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。
“长相思(纳兰性德)”其实指的是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词叫作《长相思·山一程》,这句诗的意思是:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。
长相思(纳兰性德)是清代诗人纳兰性德的一首词。全文如下:《长相思·山一程》清.纳兰性德 清.纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
《长相思·山一程》山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。译文:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。
清朝时期,纳兰性德是一位著名的诗人和文学家,他的诗歌中充满了对爱情的渴望和思念。其中最著名的就是《长相思》一诗,这首诗被誉为中国古代爱情诗歌中的经典之作。
《长相思》表达了诗人对故乡的怀念以及远在塞外的将士们的思乡之苦。上片写旅程的漫长与曲折,不仅突出了路途的漫漫,也表达了诗人对故乡的依恋。下片写塞外的荒寒景象,也表现了征人对故乡的眷恋之情。
长相思中心思想:全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。出自:《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。
长相思表达了将士在外对故乡的思念,抒露着情思深苦的绵长心境。《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德的作品。全词纯用自然真切、简朴清爽的白描语句,写得天然浑成,毫无雕琢之处,却格外真切感人。
翻过一座座山,越过一道道水,我随同千军万马浩浩荡荡的向山海关进发。夜深了,营帐里依然灯火辉煌。不知道什么时候,帐篷外忽然风雪交夹,声音嘈杂打碎了我思乡的梦,听着这声音,忽然觉得家乡怎么没有这种声音。
译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
纳兰性德的《长相思》译文:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
长相思古诗翻译如下:翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。
长相思译文纳兰性德 翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。
长相思 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园无此声。 诗意:一路上登山涉水,山山水水,行行重行行,向榆关那边进登。