古诗小悯农(悯农其一唐李绅)

2023-10-23 5:11:38 体育信息 吕布

古诗小悯农

悯农二首·其一 李绅 〔唐代〕春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。【译文】春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。

悯农其一的全文是什么

1、古诗《悯农》一般指《悯农二首》作者是唐代诗人:李绅 原文 其一 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

2、原文:悯农(其一)[唐]李绅 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。

3、天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。注释 悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。这两首诗的排序各版本有所不同。粟:泛指谷类。秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。四海:指全国。

4、《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品,其一的古诗原文如下:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。白话文释义:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。

5、原文:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死!翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可种田的农夫却仍然有饿死的。

悯农·其一原文、翻译及赏析

翻译如下:诗一翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。诗二翻译:农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴在禾苗生长的土地上。

其一:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二:锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。全诗翻译:其一:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。

锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。翻译:锄地的时候正是中午,汗水滴在禾苗下面的土里。谁能知道盘子里的饭菜,每一粒都是辛苦换来的。

古诗悯农一

1、《悯农·其一》是唐代诗人李绅创作的一首五言绝句。全文:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。

2、悯农 [ 唐 ] 李绅 原文 其一:锄禾日当午⑹,汗滴禾下土。谁知盘中餐⑺,粒粒皆辛苦。其二:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。

3、悯农(一)锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。悯[mǐn]农:同情、怜悯生活艰辛的农民。禾:谷类植物的统称。当午:正午、中午。餐[cān]:食物,这里指米饭。皆:都。

4、《悯农》一 李绅 锄 禾 日 当 午 , 汗 滴 禾 下 土 。谁 知 盘 中 餐 ,粒 粒 皆 辛 苦 。【注释】 1.悯:怜悯。 2.锄禾:用锄头松禾苗周围土。

5、《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品。原文:悯农二首 其一 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?注释:⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39