悯农二首·其一 李绅 〔唐代〕春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。【译文】春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。
1、古诗《悯农》一般指《悯农二首》作者是唐代诗人:李绅 原文 其一 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
2、原文:悯农(其一)[唐]李绅 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。
3、天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。注释 悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。这两首诗的排序各版本有所不同。粟:泛指谷类。秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。四海:指全国。
4、《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品,其一的古诗原文如下:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。白话文释义:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。
5、原文:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死!翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可种田的农夫却仍然有饿死的。
翻译如下:诗一翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。诗二翻译:农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴在禾苗生长的土地上。
其一:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二:锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。全诗翻译:其一:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。
锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。翻译:锄地的时候正是中午,汗水滴在禾苗下面的土里。谁能知道盘子里的饭菜,每一粒都是辛苦换来的。
1、《悯农·其一》是唐代诗人李绅创作的一首五言绝句。全文:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。
2、悯农 [ 唐 ] 李绅 原文 其一:锄禾日当午⑹,汗滴禾下土。谁知盘中餐⑺,粒粒皆辛苦。其二:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。
3、悯农(一)锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。悯[mǐn]农:同情、怜悯生活艰辛的农民。禾:谷类植物的统称。当午:正午、中午。餐[cān]:食物,这里指米饭。皆:都。
4、《悯农》一 李绅 锄 禾 日 当 午 , 汗 滴 禾 下 土 。谁 知 盘 中 餐 ,粒 粒 皆 辛 苦 。【注释】 1.悯:怜悯。 2.锄禾:用锄头松禾苗周围土。
5、《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品。原文:悯农二首 其一 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?注释:⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。