1、作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
1、《过故人庄》诗意:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
2、意思是:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。【出处】《过故人庄》——唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。【译文】老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
3、《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律诗,全诗白话文意思是:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。
4、“故人具鸡黍,邀我至田家。”出自唐·孟浩然《过故人庄》。翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
5、过故人庄 唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。译文 老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。
6、《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律。全文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
1、《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律。全文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
2、意思是:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。【出处】《过故人庄》——唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。【译文】老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
3、“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头就像是日记本上的一则记事。故人“邀”而作者“至”,文字上毫无渲染,开门见山,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。
4、故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【注释】 过:拜访,探访,看望。 具:准备。鸡黍:指烧鸡和黄米饭。 合:环绕。郭:指村外。