作者:李白 原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
1、关于李贺的《将进酒》原文译文及注释如下:原文 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。
2、李贺《将进酒》原文:琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗屏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓。皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
3、《将进酒》君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
4、问题一:《将进酒》的全文是什么意思? 你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。
5、李白、李贺的《将进酒》都是各自的逞才尽兴之作,两相比照,饶有意味。长吉不愁醇酒、珍肴、丽色,酒兴正是从中诱出,故诗以物欲罗列为主。
李贺《将进酒》原文:琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗屏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓。皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
将进酒原文: 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
桃花瓣如雨纷纷扬扬的飘散,我的青春也如天边落日即将落下。希望能及时行乐,一醉解千愁,我如刘伶,死后又有谁会在我坟前倒酒呢?毕业有几年了,翻译的可能不太准确,再去找语文老师问问吧。献丑了。
将进酒的意思是劝说不要喝酒。而且《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题。题目意译即“劝酒歌”。后来《将进酒》指唐代诗人李白沿用乐府古体创作的古体诗。
劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。据《宋书·鼓吹铙歌》,十八曲中有《将进酒》。古词云:“将进酒,乘大白。”大白,即大酒杯。可知这一乐府古题,自汉以来,即已饮酒放歌为言。
关于李贺的《将进酒》原文译文及注释如下:原文 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。
李白、李贺的《将进酒》都是各自的逞才尽兴之作,两相比照,饶有意味。长吉不愁醇酒、珍肴、丽色,酒兴正是从中诱出,故诗以物欲罗列为主。
以下是我收集整理的将进酒原文、翻译注释及赏析,希望能够帮助到大家。 原文: 将进酒 唐代:李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
销:同“消”。赏析 《将进酒》属古乐府旧题,内容多写宴饮放歌。这首诗作于李白离开长安以后。从诗的主要内容看写的都是及时行乐、看透人生、只愿长醉不愿醒的情感,似乎诗人以此为乐,要以此终老。