卜算子·我住长江头(卜算子我住长江头)

2023-11-03 2:02:58 体育知识 吕布

卜算子·我住长江头

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

卜算子我住长江头全诗

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。注释 共:共同。休:停止。此恨:别离的苦很。何时:什么时候。已:完结。

全诗是:卜算子 作者:李之仪 (宋)我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。白话释义:我居住在长江上游,你居住在长江下游。

是李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》李之仪〔宋代〕我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。

全文 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。释义 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。

卜算子·我住长江头 宋代:李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。

,该诗句出自宋代词人李之仪所作的《卜算子》,全诗如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

我住长江头,君住长江尾.《卜算子》诗词原文赏析|名句解读

日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。——宋代·李之仪《卜运算元·我住长江头》 卜运算元·我住长江头 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水何时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意!诗人或词人用笔墨表现男女恋情,常常与江水结下不解之缘。爱情之花一经水珠沾湿浸润,更显得纯净晶莹。

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。【题解】《卜算子》又名《卜算子慢》,词牌名,相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。【前言】《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。

分住江头江尾,是“不见君”的原因;“此恨何时已”,是“不见君”的结果;“君心似我心”、“不负相思意”是虽有恨而无恨的交织。有恨的原因是“不见君”,无恨的原因是“不相负”。

君住长江头,我住长江尾的全诗及出处

1、“君住长江头,我住长江尾,同饮一江水,怎能不思君”这首诗句出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。完整版如下:君住长江头,我住长江尾,同饮一江水,怎能不思君。

2、这句话出自宋代词人李之仪的作品《卜算子·我住长江头》。全文为:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

3、君住长江头,我住长江尾的全诗及出处正确的应是“我住长江头,君住长江尾。”出自于宋代词人李之仪的《卜算子·我住长江头》,整首词的原文如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

《卜算子·我住长江头》原文及翻译

译文 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。

译文 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

《卜算子·我住长江头》李之仪〔宋代〕我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。

这句诗是宋代词人李之仪的作品《卜算子·我住长江头》。原文:卜算子 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

李之仪 卜算子我住长江头 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 【译文及注释】 我住在长江源头,君住在长江之尾。

我住长江头,君住长江尾翻译:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。诗句出处:李之仪《卜算子·我住长江头》。原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。

《卜算子·我住长江头》翻译及赏析

1、我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。

2、这江水何时不再奔流?这幽恨何时能够停止?但愿你的心意与我相同,我绝不会辜负相思的情意。译文2:我住长江上游,你住长江下游。 天天思念你而见不到你,却共饮着同一条江河水。

3、翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

4、【译诗】我的家住在长江之头,你的家住在长江之尾。天天思念却见不到你,我俩同饮一条长江水。这江水何时才会枯竭,这思念何时才会停息。只要你的心像我的心,一定不会辜负相思意。

5、我住长江头,君住长江尾翻译:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。诗句出处:李之仪《卜算子·我住长江头》。原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39