今天阿莫来给大家分享一些关于除非问取黄鹂春归何处全诗及翻译方面的知识吧,希望大家会喜欢哦
1、春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。译文:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息。
2、全诗原文:春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。翻译:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。
3、《清平乐·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。全文翻译:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
4、春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。注释寂寞:清静,寂静。无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。
5、清平乐·春归何处宋黄庭坚春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。译文:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。
清平乐宋黄庭坚原文为:春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。译文:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息。
《清平乐》黄庭坚翻译如下:译文:春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。如果有人知道春天去哪儿了,记得喊它回来与我们同住。谁也不知道春天的踪迹,要想知指闹道,只有问一问黄鹂。
《清平乐》的意思:春天回到了什么地方?没有找到春天来去的踪迹,感到苦闷寂寞。如果有人知道春天的踪迹,就唤来春天与我同住。谁也不知道春天的踪迹,只能去询问黄鹂。
黄庭坚清平乐译文为:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来和我同住。谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。
春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
全诗原文:春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。翻译:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。
春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。《清平乐春归何处》注释寂寞:清静,寂静。无行路:没有留下春去的行踪。
清平乐·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。这是一首感叹时光去而不返的惜春词,作者以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。全诗原文:春归何处?寂寞无行路。
译文:春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。如果有人知道春天去哪儿了,记得喊它回来与我们同住。谁也不知道春天的踪迹,要想知指闹道,只有问一问黄鹂。
全诗:春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。翻译是:春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。
清平乐宋黄庭坚原文为:春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助