今天阿莫来给大家分享一些关于去年天气旧亭台上一句浣溪沙一曲新词酒一杯原文及翻译方面的知识吧,希望大家会喜欢哦
1、浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
2、无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。浣溪沙(一曲新词酒一杯)全文翻译:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的.夕阳西下了,不知何时会再回来。
3、无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。【译文】:填一曲新词喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊留恋。
4、浣溪沙一曲新词酒一杯原文及翻译如下:原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
5、浣溪沙原文浣溪沙·一曲新词酒一杯——晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
6、浣溪沙晏殊系列:关于描写春天的古诗词浣溪沙一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
1、《浣溪沙》原文如下:北宋晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。译文如下:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这个时节的天气、旧亭台依然的存在。
2、“一曲新词酒一杯”下一句是“去年天气旧亭台”,诗句出自北宋宴殊的词作《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。
3、出自《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,是宋代词人晏殊的代表作。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。
浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:「流水歌声共不回,去年天气旧池台。」晏词「亭台」一本作「池台」。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。浣溪沙(一曲新词酒一杯)全文翻译:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。
原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助