岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
1、《秦风·无衣》原文:【作者】佚名 【朝代】先秦 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。
2、岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!秦风·无衣全文翻译:谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。
3、无衣注释 七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。安:舒适。吉:美,善。六:一说音路,六节衣。燠(yù 玉):暖热。
1、岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
2、谁说没有衣裳?和你穿同样的战裙。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!鉴赏:《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,是一篇慷慨激昂的请战书。
3、译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
4、诗经 , 赞美爱国 译文及注释 译文 谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。 谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
5、无衣注释 七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。安:舒适。吉:美,善。六:一说音路,六节衣。燠(yù 玉):暖热。
6、谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!无衣的背景与赏析:创作背景 《秦风·无衣》是秦地的军中战歌。
《无衣》译文 难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。 难道说我没衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。
秦风·无衣 【作者】佚名 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。
《无衣》原文:【作者】佚名 【朝代】先秦 岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮!岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮!译文:难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。
秦风·无衣原文及翻译如下:秦风·无衣原文 出处:《诗经》岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂日无衣?与子同裳。
1、《诗经秦风无衣》原文 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。
2、《国风 秦风 无衣》:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
3、嘤其鸣矣,求其友声。《诗经.小雅.伐木》今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》乐只君子,万寿无疆。
4、岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
5、诗经中的励志名句1 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。高山仰止,景行行止。
6、--《诗经·国风·邶风·柏舟》 我思古人,实获我心!--《诗经·邶风·绿衣》 篇二 修我甲兵,与子偕行!--《诗经·秦风·无衣》 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。