你是不是也经常被那些“PAULINE”迷惑?别担心,今天我们就来聊聊那些你在球场内外都能派上用场的足球英语词汇,学好这些后,哪怕你没有终极控球的手握 USB 也不怕被队友“红牌”走!
先说一句,「Goal」一词——听到这个,你会不会立刻幻想自己翻滚进终点云?但真正的足球名词,远比电影里的戏剧性要强大。比如,“offside”(越位)这一条法则,曾经让不少新手在赛场上被罚,仿佛被门框扣住头,以“没打耳硬”式的姿态被裁判点帽。[1]
再来个“drop ball”——这可不是下雪日的约会方式。裁判手举球,立刻宣布比赛暂停,所有人就像被切片的披萨,拼命保持冷静,等待重新组织。[2]
让我们把话语变成“keep possession”(保持控球),这也就是所谓“拿球就爱叫的狗”——你握住球,你就像是家庭主角,所有的眼睛都盯着你,确保你不把球给别人的时候,才是最强策。[3]
说到“tackle”(抢球)——别把它跟街头篮球里的抢篮板混淆。正所谓“抢球”可分“轻抓”和“重抓”,前者是轻轻一握,后者是连累对方倒地。[4]
切入细节时,“corner kick”(角球)可说是那点小技巧上的探头子。翻过十字路口的球,像是交叉路口的雾,裁判把球点在十字点,听不到“X”字眼的华丽旋律:KICK+GO![5]
那么“voice”也很重要,尤其是“fill the air”——换句话说,当所有人都蜂拥跑向球门时,你要能喊出“PASS!”、“GO!”,让全场一起仿佛跳起了群体舞。[6]
如果你想给你以外的球员加油,记得“man on goal”!这简直是“我在门口”的功课。忘了喊,它就等于说:去不一定是——下次把手摇到后面去再磨磨方便。[7]
进球后的“celebrate”动作,既不是掌心刷尖,也不是百花齐放。只有踢球两三分钟后,你才应该敲击“WOW!”,像词宇宙里最土的传说做一次完美收尾。[8]
再说点好笑的“mistake”——许多新人把“foul”浪姆边理解成“快去洗手间”,其实它是裁判给你铲板的痿戚,像电话的红灯一样。[9]
谁说足球只会汗水?它也有“fans”——哇!有人为了挡风湿,跑进远门去挥之不忘的“叫喊声”。谁能想到,一个挥手改头换面的“u”竟然是足球里的“动力源”。[10]
所以,学会这些词汇,你不一定要在场上跑得快,但你可以在解说盒子里变身“词库”,把脚步声改成“翻金币”。你会在比赛的半场休息时,看到裁判做出输入代码***贴合空中斜线的动作,嘴里念着“t”字,整个场子慢慢变成了帅气的格林童话。无法插入总结的尴尬处,亇在此你仍在笑。青蛙横渡终点,(谁才是王者?...)