口字旁的当没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。
1、因为“口当”这种写法是错误的写法,在1935年时就已经被废除掉了,所以现在根本就没有“口当”这个字了。不过老些的字典里面还是可以找到这个字的,但要是换做本机的Word文档,却可以用“u kou dang”的拼音打出来。
2、因为口字旁的当不是官方认可的汉字。口字旁的“当”,其实就是民间习惯性的写法,逐渐也开始被人们所使用,但是口字旁的“当”官方没有真正的发布过这个汉字,所以现在会找不到了。
3、口字旁的“当”并不是“被删去”,而是任何字典原本就没有这个字。这个字只出现在一段时间的出版物中,如教材、文学作品(包括电影字幕)。查当时的字典,查不到“口+当”这个字。
4、“dang”是一个拟声词,为了书写简便简化为了“口当”,但人们常用同音字“当”来代替,并普遍流行,所以“口当”就停用了,这和古代的同音通假相似。口字旁的汉字有:吃、哈、吧、啪、吩。
5、“口当”就是错别字。正字应该是“叮当”,“口当”这个写法在1935年就被废除了,后来被误当作繁体字保留在了计算机里,现在只是把这个不规范的错别字给删掉了。
6、口当这个字就是一个象声词,没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。当拼音dāng、dàng dāng 充任,担任:充当。掌管,主持:当家。正在那时候或那地方:当时。
1、口字旁的当没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。
2、口字旁的“当”并不是“被删去”,而是任何字典原本就没有这个字。这个字只出现在一段时间的出版物中,如教材、文学作品(包括电影字幕)。查当时的字典,查不到“口+当”这个字。
3、“口当”就是错别字。正字应该是“叮当”,“口当”这个写法在1935年就被废除了,后来被误当作繁体字保留在了计算机里,只是把这个不规范的错别字给删掉了。
4、因为口字旁的当不是官方认可的汉字。口字旁的“当”,其实就是民间习惯性的写法,逐渐也开始被人们所使用,但是口字旁的“当”官方没有真正的发布过这个汉字,所以现在会找不到了。
5、口当这个字就是一个象声词,没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。当拼音dāng、dàng dāng 充任,担任:充当。掌管,主持:当家。正在那时候或那地方:当时。
口字旁的当没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。
因为“口当”这种写法是错误的写法,在1935年时就已经被废除掉了,所以现在根本就没有“口当”这个字了。不过老些的字典里面还是可以找到这个字的,但要是换做本机的Word文档,却可以用“u kou dang”的拼音打出来。
口字旁的“当”字原来不存在,但是记忆中这个词确实有,随便打开一个输入法,DANG这个拼音下有当这个字,还有繁体字“当”,唯独没有大家记忆中的那个口字旁的“当”。
口当这个字就是一个象声词,没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。当拼音dāng、dàng dāng 充任,担任:充当。掌管,主持:当家。正在那时候或那地方:当时。
“dang”是一个拟声词,为了书写简便简化为了“口当”,但人们常用同音字“当”来代替,并普遍流行,所以“口当”就停用了,这和古代的同音通假相似。口字旁的汉字有:吃、哈、吧、啪、吩。
1、口字旁的当没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。
2、因为“口当”这种写法是错误的写法,在1935年时就已经被废除掉了,所以现在根本就没有“口当”这个字了。不过老些的字典里面还是可以找到这个字的,但要是换做本机的Word文档,却可以用“u kou dang”的拼音打出来。
3、这件事其实没那么复杂,当这个字简体、繁体就是上面说的两种,这都是规范存在的,而口字旁的“当”大家也确实见过,因为主要来源于动画片和儿歌,而这两个传播实际上是当年港台翻译过来不规范导致的。
4、“dang”是一个拟声词,为了书写简便简化为了“口当”,但人们常用同音字“当”来代替,并普遍流行,所以“口当”就停用了,这和古代的同音通假相似。口字旁的汉字有:吃、哈、吧、啪、吩。
5、叮当猫的当没有口字旁。口当这个字的出现,是源自繁体字“当”。当时多数的外国作品,都是由台湾引进翻译的,根据当地人民的习惯,文字版会翻译成繁体字,就直接把“当”印成了“口当”。
口字旁的当被简化了,用当字代替了,所以只存在于部分手写体用法中。珰dāng 古代妇女戴在耳垂上的装饰品。中国汉代武职宦官帽子的装饰品,后借指宦官。屋椽头的装饰,即“瓦当”。
珰换成口字旁加当这个字停用了,所以现在的字库中是没有这个字的。口字旁加当在《之一批简体字表》中是“当”的简体字。现在只有“当”这个字,比如:叮当、哐当。当 读音:dàngㄉㄤˋ,dāngㄉㄤˉ,dang ·ㄉㄤ。
因为口字旁的“dang”字已经取消了,现在是没有这个字了,所以打不出来。很多字是死字,因为某些特殊原因,或者是没有什么单独存在的必要,就被字库给删除了,它的意思就合并到了其他字里,由其他字作为代替使用。
“口当”就是错别字。正字应该是“叮当”,“口当”这个写法在1935年就被废除了,后来被误当作繁体字保留在了计算机里,现在只是把这个不规范的错别字给删掉了。