set ones mind to sth.和set ones mind to do sth.主要意思是“下定决心做某事”,但是从英语的语义来讲这两个短语还是有些许区别的。set ones mind to sth.主要用于强调在一件事情上,即突出的事物的性质。
1、mind to (do)sth 主要意思就是“下定决心做某事”。例,if hes set his mind on doing it,nothing will stop him.他一旦下决心要做这事,什么也阻挡不住他。
2、set ones mind to sth.和set ones mind to do sth.主要意思是“下定决心做某事”,但是从英语的语义来讲这两个短语还是有些许区别的。
3、是形容做某事做表现出来的决心,决定。此结构要加助动词be。可以用 I determined to do sth。这种情况,在英语中很常见,很多动词+ed形容词化成为独立的形容词。另外并列结构中两个实义动词并列更常见。
4、下定决心: make up ones mind;例句:一旦他下定决心做某件事,就没有什么能够阻止他。
5、to make up my mind 改变我的主意 例句.Im old enough to make up my mind myself.我已经长大了,可以自己拿主意了。如果您有什么疑问和不解之处,欢迎追问我!如果您认可我的答案,请采纳。
decide to do 决定做某事; 例句: At this point I dont care what you decide to do. 到这个时候,我不在乎你决定要怎么做了。
决定做某事 英语: decide to do something 例句:When you decide to do something, stick to it.当你决定做某事时,要坚持到底。
决定做某事的英语为:decide to do。决定做某事的英语是:decide to do。发音为:美:/dsad tu du/。决定做某事的另一种表达方式为:be determined to do。
decide在短语的用法过程中,是比较常用的,decide to do sth决定做某事,后面跟to不定式,在英语的完形填空、阅读理解、写作文中,用到的范围还是比较广的。
下定决心做某事可以有很多表达方式:可以用句型去表达:ようと思う、たいと思う、ことにした。
好像没有这样的日语,没见过有这样的说法 问题三:下定决心做某事。。 勇敢点 问题四:日语翻译 为了能够尽快的工作,我下定决心必须努力学习。 特别是对重大的事情拥有时间观念。
to bend on doing sth的意思是【 下定决心做某事 】,指专心做某事,投入地做某事。
お母(かあ)さん(母 はは)の家事(かじ)を手伝(てつだ)います。
必(かなら)ず世界(せかい)の役(やく)に立(た)つような人(ひと)になろうと决心(けっしん)しました。
[接于动词现在时连体形下]决定,决心。忙しいので,明日行かないことにした 因为忙,所以决定明天不去了。 [接于动词过去式下]就算,只当,算做。実験をやったことにする 就算做过了实验。
1、任何事情,只要下决心去做,其实并没有那么困难,比如,减肥。2勤劳的人会有各种幸运,懒惰的人则只有一种不幸。2如果下定决心做一件事,就不要犹豫,否则就是你并没有下定决心。
2、有时命运的戏谑就在于,你一直犹豫不决,等到终于下定决心,已经到了谢幕的时间。生的漂亮是你爸妈的本事,活得漂亮才是你的本事,决策果断你需要勇气。没什么可遗憾的,现在决定,离想要的生活就更近了些。
3、世间没有一种具有真正价值的东西,可以不经过艰苦辛勤劳动而能够得到的。 差以毫厘,谬以千里。 有时命运的戏谑就在于,你一直犹豫不决,等到终于下定决心,已经到了谢幕的时间。
4、同是一件事一句话,如果用和气谦虚的态度说,往往会帮助我们达到目的;反之,费了很大力气,不但无法达到目的,甚至可能引起大家误会,造成反弹。