莫等闲白了少年头,莫等闲白了少年头空悲切翻译

2023-09-12 13:58:11 体育知识 吕布

莫等闲白了少年头的全文是什么?

莫等闲,白了少年头,空悲切和三十功名尘与土,八千里路云和月。译文:我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头放眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。

莫等闲白了少年头空悲切翻译

1、“莫等闲,白了少年头,空悲切”的翻译:不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。出自南宋·岳飞《满江红·怒发冲冠》。全文:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。

2、翻译是:不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。《满江红·写怀》是宋代抗金将领岳飞的词作。此词上片抒写作者对中原重陷敌手的悲愤,对局势前功尽弃的痛惜,表达了自己继续努力争取壮年立功的心愿。

3、“莫等闲白了少年头空悲切”意思为:人生年少时,不要把大好青春等闲虚度,等到年纪大了,才后悔年轻时没有抓紧时间做有意义的事。出自南宋大英雄岳飞的《满江红·怒发冲冠》,是脍炙人口的名篇。

4、“莫等闲白了少年头空悲切”的意思是:不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。这句话出自抗金英雄岳飞所写的一首词《满江红》。

莫等闲白了少年头空悲切的原文原句是什么?

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺⑿。

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

原文为:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。

怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

空悲切白了少年头出自岳飞的《满江红怒发冲冠》。原文为莫等闲,白了少年头,空悲切。意思是莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060320 bytes) in /www/wwwroot/lvqb.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39