麻辣烫Spicy Hot Pot/Sichuan Hot Pot。麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。Spicy hot pot is a traditional snack originating from Sichuan.麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。
1、中国菜名英文翻译大全如下:各式刺身拼,Sashimi Platter,锅贴,Pot Sticker。辣汁脆炸鸡腿,Fried Chicken Legs ( Spicy Hot ),鸡沙律,Chicken Salad。
2、中国特色美食英文介绍带翻译如下:麻辣烫Spicy Hot Pot/Sichuan Hot Pot。麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。
3、银耳 snowfungus 银色的+菌类 银耳长的很像木耳black fungus,只不过颜色更晶莹透亮,都属于菌类。名字呢,被直接翻译成了如雪一样颜色的菌类,通俗易懂。平时生活当中,很容易就能点到银耳莲子羹这种甜品,可以美容。
4、中国有许多特色小吃?怎么翻译成英文 要准确。更好再举例中英文对照的小吃~~不要复制粘贴。... 要准确。更好再举例中英文对照的小吃~~不要复制粘贴。
5、菜系,又称“帮菜”,是指在选料、切配、烹饪等技艺方面,经长期演变而自成体系,具有鲜明的地方风味特色,并为社会所公认的中国饮食的菜肴流派。
1、Special在这里做名词,意为特色菜。而当天的 daily chefs special就是 fried chicken,随后客人又问炸鸡特餐包含有什么配菜,What side dish es with the special? side dish 就是正菜外的附加菜。
2、special就可以了,复数加“s”Thursdays special was steak.星期四的特色菜是牛排。
3、daily chefs special,可以翻译为“每日大厨特别推荐”,也就是这家餐馆的大厨每天推出的一道特色菜。Special在这里做名词,意为特色菜。
1、Special在这里做名词,意为特色菜。而当天的 daily chefs special就是 fried chicken,随后客人又问炸鸡特餐包含有什么配菜,What side dish es with the special? side dish 就是正菜外的附加菜。
2、special就可以了,复数加“s”Thursdays special was steak.星期四的特色菜是牛排。
3、daily chefs special,可以翻译为“每日大厨特别推荐”,也就是这家餐馆的大厨每天推出的一道特色菜。Special在这里做名词,意为特色菜。