翻译:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。意思是举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。该句出自宋代苏轼的《赤壁赋》。《赤壁赋》原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
“举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章”的翻译是:举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。出处 北宋.苏轼《赤壁赋》作品原文(节选)壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。
翻译:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。
翻译:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。意思是举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。该句出自宋代苏轼的《赤壁赋》。《赤壁赋》原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
赤壁赋原文及翻译如下:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。
“诵明月之诗,歌窈窕之章”是《赤壁赋》里的名句。如何理解这一句?课本这样解释:“朗诵‘明月’诗里‘窈窕’这一章。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
“诵明月之诗,歌窈窕之章”是《赤壁赋》里的名句。如何理解这一句?课本这样解释:“朗诵‘明月’诗里‘窈窕’这一章。明月之诗,指《诗经陈风月出》。