当你在看赛后数据时,那几个简短的字母总是让你一眼就认出来:G、K、D、M、F……这又是啥意思?别怕,今天小编带你把这些炫酷的缩写还原成一句话,居然可以分三大板块说,叫你在下一场看球时发光发亮。👇
先说“GK”,这是“Goalkeeper”——门将。门将可不是全场最无聊的角色,反倒是那些逆袭扑救、瞬间倒立滑铲的瞬间,让人炸裂。有人说门将是球队最后一道防线,其实更酷的是你请他起居页“等我我叫你哦”。
然后是“DF”,缩写全是“Defender”。防守当中的硬汉,勇敢不怕被弹跳倒腾的后卫们;子分类还有“CB”(Center Back,集体含义是中后卫)、“LB”和“RB”(左/右边后卫)、“LB”在英文里叫“Left-back”。在中文里通常一说“左门将”,这就跟灰狼说“左脚”不一样,精准又易记。
再来看“CM”,是“Central Midfielder”——中场核心。大家中国人一直说“中场选手会多方位”,那实际上就是所谓的“CENTRAL-M”字母狂欢。你会在赛后发现它们经常被用来形容那位在前后场穿梭,像双轮物流车一样,既能破门又能拦截的一类球员。
和“CM”相称的还有“RM”和“LM”,即“Right Midfielder”和“Left Midfielder”,他们是边路的“跳跃喷火”,速度与技术双料。还别忘了“CAM”——“Central Attacking Midfielder”,专门负责制造进攻奇迹的“魔术盒”。
然后我们再来“FW”,Full Forward,直译是“前锋”。你看到的那些破门后往往把防守视为“停车场”,并根据位置不同分成“ST”(Striker,正面射手)和“LW/ RW”(左侧/右侧射手)。那么你有没有看到?原来单字母也能藏着全场的冒险。
在追溯这些缩写的来源时,程序员们都在弹幕里面并排口号:y “谁说不?进攻也可以是文字!”。这也正是为什么世界杯或者欧冠赛场上,裁判一边吹哨,一边摆出各种数字,并让球迷自行解码。
说到词典字母的故事,曾有一位自行 *** 教学攻略的短视频博主,名叫“词汇前锋”,他用字母卡片演绎了一个“GK+M+CB”勇士组队的奇遇,影响率一度翻千倍,简直就是字母的“贱卖”。所以,想成为“英文字母的高手”,先从俱乐部小标题开始吧。
有趣的是,略带“学术”风格的字母在香港球迷圈被重新定义:G、K、D、M、F、C……这些组合能组成轻松的口头禅:“行不行?” “哪来风? ”还有特定的“MT”:电影票的“球”情,意为“看球俱乐部”。
当你在球场自我定位,掂着“CB+ST”组合时不用担心会被贴上“怪物”,因为在本土球迷语境里,每个字母都兼具表情符号和情感层次。现在就试试给自己命名 “KD-风速反弹”,谁说体育只要汗,不能有点文字游戏。
只要你敢闯吃瓜的路,去查看DF、M、F的每一次进攻,还有GK在门临危时的“福尔摩斯’式”越位视角,下一场观赛就会变成一场字母脑洞大开派对。你会发现,足球不只是脚走天上飞,还是字母传递的魔法。
(脑筋急转弯时间:如果字母们都不敢再加“2”了,你觉得谁是最适合把球踢过去——门将上场还是后卫收尾?)